Fast auf den Tag genau ein Jahr ist es nun her, dass ich in Benin das erste Gedicht geschrieben habe, zu dem mir die Idee kam, es mit einem Foto zu verknüpfen, was schlussendlich zu dem Buch “The Colours of Benin” geführt hat. Da dies eine große Bedeutung für mich hatte, möchte ich dieses Gedicht und den Moment, in dem mir die Idee dazu kam, noch einmal mit euch teilen.

Falls ihr mehr über meine Zeit in Benin wissen wollt, könnt ihr euch meine anderen Blogbeiträge anschauen oder euch in meinem Buch “The Colours of Benin” in meine anderen Gedichte über Benin reinlesen.



They are blown into the air

As the material visualisation

Of the hopes and dreams

Living inside an innocent head

And colouring this interior world.

But getting in contact

With the outside world,

Reality`s cruel touch

Demonstrates their fragility.

They are shattered

By the ceiling of poverty

And they cannot pass

The wall of borders,

Revealing themselves as illusions

And falling to the ground

Like raindrops and tears.

But some find their way

Into the air,

Ready to be transported

Across the world

By the winds of Africa.


Imago de Sophie Modert.

Copyright 2016 Sophie Modert

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s