RSS

Archiv für den Monat September 2016

Freiwilligendienst in Afrika

Freiwilligendienst in Afrika

Ich befinde mich nun seit 2 Wochen in der afrikanischen Republik Benin, wo ich einen Freiwilligendienst von 6 Monaten verrichte. Heute möchte ich einige meiner bisherigen Erfahrungen mit euch teilen. Ich arbeite mit behinderten Kindern sowie mit Kindern die mit Deformationen geboren sind. Wir verrichten Übungen mit den Kindern die unter Deformation leiden und unterrichten die Kinder zusammen mit anderen Kindern, um sie sozial zu integrieren. Da die Schule allerdings erst am Montag beginnt, kann ich dazu noch nicht viel sagen, ich habe jedoch bereits genug Zeit gehabt um die „afrikanische“ Lebensweise näher kennenzulernen.  Es würde Romane füllen, diese bis ins kleinste Detail zu beschreiben, drum will ich mich hier auf das Wesentliche beschränken. Es existieren gewisse Ähnlichkeiten mit der westlichen Welt, da zum Beispiel viele ein Smartphone besitzen und fast jeder die sozialen Netzwerke nutzt. Jedoch beschränken sich die Ähnlichkeiten fast ausschließlich auf die technologischen Aspekte. So ist das Leben hier zum Beispiel viel weniger strikt und reglementiert und es ist nichts Ungewöhnliches, dass man 4 Leute auf einem Motorrad sitzen sieht (ohne Helm natürlich und auch das Motorrad hat kein Kennzeichen) oder sich zu 8 in ein Taxi quetscht (wobei ich aus eigener Erfahrung spreche). Wenn man sich denn in ein Taxi setzt, so folgt man Straßen, die auf beiden Seiten von kleinen Hütten umgeben sind, die fast immer Geschäfte beherbergen. Denn viele Leute leben hier vom Verkauf oder verdienen sich damit etwas dazu und so ist fast jeder Inhaber eines Geschäfts, sei es auch noch so klein und auch, dass jemand einem an einer roten Ampel einen Basketballkorb oder einen Wasserkocher andrehen will, ist nichts Ungewöhnliches.

Ein weiterer Unterschied stellt der Umgang mit Müll dar. Traurigerweise  existiert hier überhaupt kein Bewusstsein dafür und vieles wird in den Abfluss oder auf die Straße geworfen. Ich habe vor kurzem einen Spaziergang zwischen Feldern unweit der Hauptstadt gemacht und selbst dort haben sich Müllhaufen meinem Blick offenbart, also praktisch zwischen der zukünftigen Nahrung der Menschen. Auch der Strand ist vollgepflastert mit Abfall, denn alles wird einfach achtungslos weggeworfen. Dies führt dazu, dass es in den Städten sehr schmutzig ist, vor allem in den ärmeren Vierteln. Da wir beim Stichwort Armut sind: es stimmt, dass hier teilweise große Armut herrscht, jedoch wird in Europa oft ein falsches Bild der Situation gezeichnet. Denn auch wenn die Leute nicht viel besitzen, reicht es doch um zu überleben  und die Menschen erfreuen sich an dem Wenigen, was sie haben. Jedoch wird auch umgekehrt Europa als das Paradies dargestellt, obwohl dies nun doch nicht zutrifft, auch wenn ich persönlich sagen muss, dass mir nun richtig bewusst geworden ist, in welch großem Luxus wir leben.

Wie sieht es nun jedoch mit den Menschen in diesem Land aus? Meine Erfahrungen bis jetzt sind überaus positiv was das betrifft. Auch wenn es sich vom materiellen Standpunkt her um ein armes Land handelt, so besitzen die Leute hier einen Reichtum, der uns in Europa fehlt: Menschlichkeit. Hier unterscheidet man nicht zwischen Fremden und Freunden sowie Familie, jeder wird herzlich aufgenommen und mit großer Freundlichkeit behandelt. Ein Fremder kann innerhalb von Sekunden zum Freund werden oder gar in die Familie aufgenommen werden. Ein Beispiel: Ich habe durch Zufall einen Jungen in der Hauptstadt kennengelernt, der sich die Zeit genommen hat mir die Stadt zu zeigen und mich bereits seiner Familie vorgestellt hat, die mich umgehend in den Familienkreis aufgenommen hat und mich am Samstag mit auf den Familienausflug nimmt (mich, ein wildfremdes Mädchen!). Eine solche Wärme ist mir in Europa selten untergekommen, denn diese Familie ist bereit, das Wenige was sie hat, mit mir zu teilen. Auch in dem Zentrum in dem ich arbeite, hat man mir erklärt, dass wir eine Familie bilden und jeder dazugehört und dass ich mich beim geringsten Problem melden solle, denn schließlich wären sie da, um mir zu helfen. So gehört hier auch die Frage „Ça va?“ („Wie geht’s?“) zur obligaten Begrüßungsformel, egal ob man mit einem Wildfremden oder einem guten Freund spricht. Jedoch habe ich auch bereits die andere Seite der Medaille kennen- und zu verstehen gelernt, was es bedeutet, seiner Hautfarbe nach beurteilt zu werden. Denn als Weißer wird man sehr oft angeschaut und angesprochen, was an sich nicht das Problem ist, doch auch eher vulgäre Kommentare gehören dazu und manchmal fühlt man sich doch ein bisschen wie ein Stück Freiwild. Doch die positiven Erfahrungen überwiegen bisher und manche Leute haben sich sogar bei mir bedankt, dass ich mein Land verlassen habe um ihnen zu helfen, was mich jedesmal sehr berührt, da hinter diesen Worten aufrichtige Freundlichkeit und Dankbarkeit steckt.Somit sind für mich bis jetzt, nach anfänglichen kleinen Schwierigkeiten, vor allem die menschliche Wärme und die Kommunikation prägend gewesen.

Zum Abschluss ein kleines Gedicht, das vielleicht besser illustriert, was ich euch mitzuteilen versuche.

The colours of Benin

A dusty road painted in red,

framed by tradesmen and shops

containing simple and pure joy of life,

just as kindness and familiarity.

Laughing is thrown into the air

and you feel embraced

by human warmth and generosity,

lingering around all the way.

They are wrapped into friendly words,

a smile or curious looks,

gifts given to strangers

as well as to family and friends,

which surpass the value

of the material goods

that are ready to be sold.

The colourful clothes

taking part in the scenery

translate the essence of this world

to the stranger`s admiring eye,

who is no longer blinded

by the grey veil

created by the western world.

Copyright 2016 Sophie Modert

 

– Sophie

 
 

Schlagwörter: , , , , , , , , , ,

Gedichtekollaboration #3

Mein zweites Gedicht welches ich im Rahmen der Gedichtekollaboration zwischen Sophie und mir geschrieben habe, ist dem Engländer William Blake gewidmet, der Autor des wahrhaft meisterlichen Gedichtbands „Songs of Innocence and of Experience”.

 
Hinterlasse einen Kommentar

Verfasst von - 25. September 2016 in english poetry, Literatur

 

Schlagwörter: , , , , , , ,

Gedichtekollaboration #2

Gedichtekollaboration #2

Après que Tom vous a présenté la semaine passée son hommage à un poète français, je voudrais partager avec vous un poème pour Paul Verlaine.

 

 

 

 

Clair de lune

Le clair de lune a accueilli

le monde encore agité

par l`explosion sensible

du coucher du soleil,

qui a déguisé le ciel

dans les couleurs du feu.

Mais le crépuscule l`a dérobé

et les couleurs se sont évanouies,

ne laissant qu`un écho visuel.

Une impression douce

comme une rêverie,

peinte par de petites touches,

à travers laquelle

le regard se promène

comme à travers

un poème de Verlaine.

 

Copyright 2016 Sophie Aduial

 
Hinterlasse einen Kommentar

Verfasst von - 24. September 2016 in poèmes français

 

Schlagwörter: , , , , ,

Gedichtekollaboration #1

Heute präsentiere ich euch den ersten Teil einer Gedichtekollaboration zwischen meiner Coautorin Sophie und mir. Die Idee war folgende: jeder von uns hat sich 6 Dichter ausgewählt denen wir eine Hommage erweisen wollten, das indem wir entweder ihren Stil in einem eigenen Gedicht zu imitieren versuchen oder die für sie typischen Themen aufgreifen.

Ich beginne diese Kollaboration dann auch mit meinem persönlichen Lieblingsdichter, dem Franzosen Paul Éluard.

 
Hinterlasse einen Kommentar

Verfasst von - 18. September 2016 in Literatur, poèmes français

 

Schlagwörter: , , , , , , ,

Spiegelbild #2

Spiegelbild #2

Vergangene Woche habe ich das erste der beiden Gedichte veröffentlicht, nun folgt der zweite Teil, der sich mit der Entwicklung der Persönlichkeit beschäftigt.

Spiegelbild

Verloren im Spiegelkabinett der Suchenden

siehst du dein Leben

tausendfach zurückgeworfen,

wo Vergangenheit und Zukunft verschmelzen

und nicht Gelebtes Gestalt annimmt.

The pictures of the personalities

that you used to wear,

but that you have outgrown,

are hanging on the wall,

postcards that have been sent

during a long journey.

They are painted in the colours

of bad conscience and embarrassment,

but also of good memories and nostalgia,

whose spots of paint are still visible

on the following reflections.

D`autres reflets s`offrent à tes yeux.

Ils te montrent des personnes

dont les traits te sont familiers

et qui présentent de fortes ressemblances

avec les tiens,

mais qui disparaissent

sous le maquillage

que tu mets pour cacher

ton vrai visage

de ton propre reflet.

Alcuni specchi ti mostrano

un gioco cambiando delle silhouetti

che non puoi identificare

e che rimangono coperte di oscurità,

un enigma di cui la soluzione

è ancora nascosta

dai tuoi occhi.

Doch keine klar definierte Linie

zeichnet sich nach außen ab,

denn diese Spiegelbilder

bilden ein introspektives Farbenspiel,

dessen Umrisse

in deinem Wesen verschmelzen.

Copyright 2016 Sophie Aduial

 

 
Hinterlasse einen Kommentar

Verfasst von - 14. September 2016 in Literatur

 
Bild

Sonntagslyrik #13

 
 

Schlagwörter: , , , , , ,

Spiegelbild #1

Spiegelbild #1

Heute möchte ich erneut ein viersprachiges Gedicht mit euch teilen, zu dem ich ein „Zwillingsgedicht“ verfasst habe, das ich nächste Woche veröffentlichen werde. Der deutsche Rahmen bleibt bestehen, doch der Inhalt der anderen Strophen variiert. Es geht mir darum zu zeigen, wie ähnlich und doch wie unterschiedlich sich etwas aufgrund feiner Nuancen präsentieren kann.

Spiegelbild

Verloren im Spiegelkabinett der Suchenden
siehst du dein Leben
tausendfach zurückgeworfen,
wo Vergangenheit und Zukunft verschmelzen
und nicht Gelebtes Gestalt annimmt.
Uno specchio ti mostra
l`immagine di una realtà disegnata dalle tue attese,
ma ti sembra lontana e cancellata.
Ce ne sono oltre,
sconosciute ai tuoi occhi
e di cui i contorni si fondono
e possono prendere ancora
tutte le forme,
facendo parte di una strada
che non è ancora cominciata.
Other reflections are caught by your gaze,
but their outlines are clearly defined
and familiar to your eyes.
The road that brought you here
is lingering around in pictures,
retracing the different landscapes
that your journey has known.
La route est croisée par d`autres chemins,
que tes pensées ont suivi mille fois,
mais qui n`ont jamais quitté
le monde de l`imagination
dans lequel ils ont été enfermés
par les décisions que tu as prises
et que le destin t`a imposées.
Leur reflet te semble caractérisé
par la beauté
que l`irréel seul peut produire
lorsque les couleurs commencent à s`évanouir.
Doch keine klar definierte Linie
zeichnet sich nach außen ab,
denn diese Spiegelbilder
bilden ein introspektives Farbenspiel,
dessen Umrisse
in deinem Wesen verschwimmen.

Copyright 2016 Sophie Aduial

 
Hinterlasse einen Kommentar

Verfasst von - 6. September 2016 in Literatur

 
 
Kunst trifft Poesie

Malerei ist Sprache für die Augen, Sprache ist Malerei für das Ohr.

the chronicles of An Overthinker

.thinking.reading.writing.

saminana

Human Rights, Literature and much more

Lyrifant

Wortgeweb & Sinngespinn

Stadtbibliothek Wolfsburg

BiblioBlog - Das Weblog der Stadtbibliothek Wolfsburg

Knight Owl

I'd risk the fall, just to know how it feels to fly.